Translation of "thinking something" in Italian


How to use "thinking something" in sentences:

"Why is thinking Something women never do?
Perché non fanno appello alla ragione?
I don't know, R.G. I was thinking something girlie for your office.
Non Io so, R.G. Stavo pensando a qualcosa di femminile per l'ufficio.
I was thinking something with a drop waist.
Pensavo a qualcosa a vita bassa.
I'm thinking something a little more stealth.
Pensavo a qualcosa di piu' discreto.
See, I was thinking something a little more tangible.
Vedi, pensavo a qualcosa di un po' piu' tangibile.
I was thinking something like, I don't know:
Pensavo a qualcosa tipo, non saprei...
Tony, I was thinking something more Spartan, bare essentials.
Tony... pensavo a qualcosa di piu'... spartano. Solo le cose essenziali.
Hmm, I was thinking something more microwaveable.
Stavo pensando a qualcosa da scaldare al microonde.
It was so scary thinking something might happen to you guys.
E' stato cosi' spaventoso pensare che vi sarebbe potuto succedere qualcosa.
I'm thinking something with Denzel Washington?
Forse c'e' qualcosa con Denzel Washington?
I kept thinking something bad will happen.
Continuo a pensare che succedera' qualcosa di brutto.
No, but you were obviously thinking something.
No, ma è ovvio che hai pensato qualcosa.
I was thinking something more artistic.
Pensavo a qualcosa di piu' artistico.
I was thinking something more efficient and non-recurring.
Pensavo a una cosa piu' efficiente e sporadica.
I was thinking something more personal, romantic.
Stavo pensando a qualcosa di... di piu' personale... romantico.
And thinking something might not hold up and keeping that thought to myself is not the same as lying about it under oath.
E pensando che qualcosa non potesse quadrare e tenermelo per me non e' la stessa cosa che mentire sotto giuramento.
I was thinking something more silent.
Veramente, pensavo a qualcosa di piu' silenzioso.
Okay, I'm thinking something kind of trendy, you know, kind of hipster, maybe unique?
Ok, pensavo a un posto alla moda, un po' hipster, qualcosa di unico.
You know, actually, I was thinking something maybe a little more, uh, psychological.
Sai, a dire il vero, pensavo a qualcosa di un po' più... psicologico.
Okay, I don't have it all worked out yet, but I was thinking something like, um... Oh, Indy
Ok, non ho ancora ben presente tutto, ma stavo pensando a una cosa tipo... Oh, Indy...
I'm thinking something this well planned would have accounted for her.
Penso che una cosa cosi' organizzata avrebbe dovuto tener conto di lei.
I was thinking something more like golf.
Pensavo piu' a qualcosa come il golf.
But I was thinking something a little bit more like this.
Ma stavo pensando a qualcosa un po' più tipo questo.
I was thinking something maybe quicker.
Pensavo a qualcosa di più rapido.
I was thinking something made of maple, a heavy bookcase, scaffolding, a ladder.
Pensavo a qualcosa fatto d'acero. Una libreria pesante, una scaffalatura, una scala a pioli.
I was thinking something a little more personal.
Volevo qualcosa di un po' piu' personale.
I'm thinking something doesn't feel right here.
Credo che ci sia qualcosa che non quadra.
I'm thinking something along these lines.
Pensavo a... qualcosa intorno... questa cifra.
I was thinking something more clinical, but gun nut works.
Stavo pensando a qualcosa di piu' clinico, ma maniaco va bene.
I know that you're thinking something.
Lo so che hai in mente qualcosa.
Uh, okay, I was thinking something that more captured our essence, sums up who we want to be, who we really are.
Okay, pensavo più a qualcosa che catturi la nostra essenza, che riassuma chi vogliamo essere, chi siamo veramente.
I was thinking something cute, but damaged.
Stavo pensando piuttosto a qualcosa di carino, ma menomato.
I'm thinking something a little bit more radical.
Sto parlando di qualcosa di un po 'più radicale.
I was thinking something a little bit simpler.
Pensavo a qualcosa di un po' piu' semplice.
I'm thinking something raw and cucumber-based.
Io sto pensando... qualcosa di crudo a base di cetriolo...
For a second there, I was thinking something I didn't want to be thinking.
Per un secondo mi ero messo a pensare cose a cui non vorrei mai pensare.
1.4169430732727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?